René Magritte is remembered today above all for his visual dissonance: writing “This is not a pipe” (in French) under a painting of a pipe. I experienced something similar the other night when I saw that a TV programme about a top Spanish chef opening a restaurant in London was sponsored by Burger King. I don’t know if this was a supreme statement of irony: Burger King is exported from Britain to Spain so that the masses there can eat imitation American food while watching the trials and tribulations of the creating of a restaurant in London in which they will never be able to afford to eat!
Today I opened Yahoo ‘News’ to see that one of the stories was about the 25 best-paid jobs. “I wonder where translator, interpreter, proof-reader, copy editor are in the list?” I didn’t ask to myself. Of course, mere wordsmiths are nowhere to be found in such lists (and no doubt wouldn’t make the top 200 best-paid jobs. But like the Pict in Rudyard Kipling’s poem we can “dance on the graves” of rich and powerful professionals. At number one in the list is físico (= physicist) next to a photo of a pregnant woman and her doctor. Visual dissonance? No, deficient language skills. Before you rush off to do a physics degree, be aware that ‘physician’ is a relatively common way of saying ‘medical doctor’ and does not mean ‘physicist’.
 visual dissonance – the psychological tension caused by the difference between what you expect to see and what you in fact see
 statement – assertion, declaration
 trials and tribulations – problems
 they will never be able to afford to eat – they will never be able to eat because of the prices
 to wonder – ask oneself
 wordsmith – linguistic expert
 to make (make-made-made) – be included in
 skills – talent, prowess
 to rush off – go precipitously
 be aware – I should tell/remind you